蔡英文總統在五二O就職典禮演講中,對於「中華民國」一共提及三次,「這個國家」則使用九次,「台灣」出現卅四次。在國慶談話中,對於「中華民國」一共提及三次,「這個國家」則使用八次,「台灣」出現十九次。
蔡總統就職以來,在兩次重大演講中,用「中華民國」一詞專指國號、主權、领土者僅一次而己,其餘兩次是與憲法及憲政體制連用,小英對「中華民國」似乎還不太習惯。對「台灣」一詞兩次總合共説了五十三次,若將兩者所説次數的比例作一對比,小英似乎在釋放一些政治訊息,也無形中揭露小英台獨的内心底蘊。至於使用「這個國家」一詞,前後兩次總共使用十七次,最令人感到不解,難到小英對「中華民國」是路人甲?
「這」字是指稱較近的人、事、時間或地方。「這個」二字合用,是指目前的、附近的人、事、時、地、物。譬如:會説「我們這個班」一定是班導,説「這個班」的必定是任課教師或者無關的第三者。又如在一個家庭裡,父母對外人説「這個家」,容易令人誤解為新継父,還是新晚娘,尚未融入「這個家」,所以一般都會説「我的家」或「我們這個家」。以蔡總統的高度説出「這個國家」,除了令人感到高高在上的傲慢感之外,就是小英總統將自我排除在「中華民國」之外的第三者。
蔡總統在國家重要「慶典儀式」中可不能随興,您所謂的「這個國家」到底是「台灣」,還是「中華民國」,是否是「正常國家」?蔡總統是想不清礎,還是講不清礎,抑或是不能講清礎?看來裝糊塗的人,永遠理不出頭緒搞不清礎。最尷尬的是人民聽了也不清礎,挺綠挺獨的朋友或許可以裝聽不清礎,但中共回應的可很清礎。
記得有首歌的歌詞:「沒有國哪裡會有家, 是萬世不變的話,當你踏上別人的土地才知道更需要它。在風雨中使我有信心, 『就是我的國家』,苦難中把我撫養長大, 『也是我的國家』。」
蔡總統已正式宣誓就任中華民國第十四任總統,要中共「正視中華民國存在的事實」,首要承認「中華民國」就是「我們的國家」,「中華民國」就是「我們這個國家」,在重要慶典中把話講清礎有那麼難嗎?
孟子曰:「是不為也,非不能也。」(梁惠王篇)
孟子曰:「是不為也,非不能也。」(梁惠王篇)
沒有留言:
張貼留言